The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes (190721). Volume V. The Drama to 1642, Part One.
XI. The Text of Shakespeare.
§ 9. Subsequent history of the Text of Shakespeare.
Special causes for these mistakes are to be found, first, in differences of spelling in vogue in the Elizabethan age, e.g. antique and antick, rights and rites, symboles and cymbals. Again, an uncommon word sometimes caused the substitution of one more usual: moe and more; intentively and instinctively; foysons and poisons; prescience and patience; unprevented and unprepared. This practice was a thoroughly characteristic licence at a time when an editor had no hesitation in substituting a word which he considered more suitable to the contextunprofitable for improbable; the way to study death for the way to dusty death; phlegmatick for choleric. Thirdly, contractions commonly used in manuscripts often caused variations in the endings of words: has and hath; wc=which; ye=the; yt=that; yu=thou or you; I=ay; ignomie and ignominy; conster and construe. The abbreviation L. doubtless accounts for such variations as liege and lord. Finally, there were the ordinary misprints with which everyone is familiardue to the dropping out of letters (contradict and contract; remuneration and remuration); to the omission of words (his trusty Thisbys Qq, his Thisbys F1, his gentle Thisbys F2 F3 F4); to wrong letters (Loue Q1 (Duke of Devonshires copy), Ioue Q1, Ioane F1, F2, Joan F3 F4); to wrong punctuation (the first folio reads Dispatch Enobarbus. As Enobarbus is not present, the second, third and fourth read Dispatch Eros. The right punctuation solves the difficulty: Dispatch Enobarbus!); to permutation of letters (Athica for Ithaca); to repetition of letters (involverable F1, invaluerable F2 F3 F4, for invulnerable). Such is the process by which the text of Shakespeare has been evolveda process precisely similar to that undergone by any classical text. The quartos and folios represent the work of copyiststhat of editing follows. |
20 | The subsequent history of Shakespeares text falls, naturally, into two divisionsa period of conjecture, during which the great bulk of accepted emendations were made, and a period of consolidation, in which a fuller knowledge of the old copies and a firmer grasp of textual principles combined to produce the received text of to-day. |
21 |
|